Книжный клуб — различия между версиями
Строка 21: | Строка 21: | ||
− | <div style="float: left; text-transform:uppercase; line-height:80%; padding:0px 8px 4px 0px; display: block; color:# | + | <div style="float: left; text-transform:uppercase; line-height:80%; padding:0px 8px 4px 0px; display: block; color:#772953; font-size: 70px; font-family: Georgia, Times New Roman, Trebuchet MS; "><strong>!</strong></div> |
'''Для меня, как мамы 3х летней дочки, "картинки" на страницах детских книг сейчас главное условие успешного прочтения, но зачастую иллюстрации далеки от содержания книги, а иногда и вообще, мешают правильному восприятию текста! В поисках ответа на вопрос "а есть ли гармония между словом и картинкой?" я наткнулась на замечательное интервью...Давайте поразмышляем вместе на эту тему, как вы считаете какими должны быть иллюстрации к тексту?!''' | '''Для меня, как мамы 3х летней дочки, "картинки" на страницах детских книг сейчас главное условие успешного прочтения, но зачастую иллюстрации далеки от содержания книги, а иногда и вообще, мешают правильному восприятию текста! В поисках ответа на вопрос "а есть ли гармония между словом и картинкой?" я наткнулась на замечательное интервью...Давайте поразмышляем вместе на эту тему, как вы считаете какими должны быть иллюстрации к тексту?!''' | ||
Версия 08:22, 22 мая 2020
Книжный клуб "Книжницы-online", посвященную детскому чтению, книжным иллюстрациям и современным авторам
представляем Вам первое заседание нашего Книжного клуба - online!
В сложившихся непростых условиях мы будем с Вами как можно чаще говорить о любимых книгах, о трепетном отношении к детскому чтению, о современных авторах и книжных художниках ...
Автор и модератор клуба: Анна Валерьевна, заведующая библиотекой МУ ДПО ИОЦ"
Для меня, как мамы 3х летней дочки, "картинки" на страницах детских книг сейчас главное условие успешного прочтения, но зачастую иллюстрации далеки от содержания книги, а иногда и вообще, мешают правильному восприятию текста! В поисках ответа на вопрос "а есть ли гармония между словом и картинкой?" я наткнулась на замечательное интервью...Давайте поразмышляем вместе на эту тему, как вы считаете какими должны быть иллюстрации к тексту?!
ХУДОЖНИК ЕВГЕНИЯ ДВОСКИНА О КОЛЛЕКТИВНОЙ ПАМЯТИ ДЕТСТВА, КНИЖКАХ «ВОПРЕКИ» И ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ.
Женя, твое детство было книжным? Безусловно. Самое важное, что тогда существовало — книжки. Главное развлечение, главная игра, главное визуальное впечатление. Мне не досталось семейной библиотеки — старых книг, перешедших от бабушек. Это отдельная тема — книжное детство нашего поколения: что утонуло в пучине времени, а что до нас дотянулось. Скажем, у нас было много приключенческой литературы: Майн Рид, Жюль Верн… А вот Алиса, Питер Пэн — они стали героями для следующих поколений.
Твои любимые книги и их герои? Их не было. Я просто погружалась в каждую книгу и проживала ее. Среди тех, что на меня повлияли: Свифт, «Робинзон Крузо» Даниэля Дефо, «Приключения Карика и Вали» Яна Ларри, «Таинственный остров» Жюля Верна. В детстве меня больше всего завораживало освоение мира и его переустройство под себя. Из повести Гайдара «Чук и Гек» я запомнила только одно: как они делают елочные игрушки из подручных предметов.
Какую роль в твоем детском чтении играли иллюстрации? Это был мир хорошего — и ужасного. Я помню первое почти тактильное удовольствие от книжки Лебедева «Усатый-полосатый» — такой мохнатый котик! А некоторые картинки вызывали страх, раздражение. Хотелось быстро перевернуть страницу, чтобы их не видеть. Много лет спустя оказалось, что это дивные художники -— Конашевич, Маврина, Каневский. Поразительно, что многое из того, что любишь в детстве, никак не отзывается во взрослом возрасте, и наоборот. Детям нравятся рисунки, как бы сейчас сказали, «мимимишные» — ужасно милые, на грани пошлости, но не переходящие за эту грань. Таков, например, Лебедев, хотя и он — один из любимых моих художников. Или Владимирский, который проиллюстрировал все книги «Волшебника Изумрудного города», «Приключения Буратино»…
То есть, «страшные» книжные иллюстрации скорее ориентированы на взрослого читателя?
Это бесконечно запутанная ситуация в книжном мире. Взрослые художники рисуют для детей, но рисуют свое. Как это отзывается в ребенке — абсолютно не известно. В детстве не воспринимаешь даже весь рисунок целиком. В тебя западает какая-то часть, и ты сам себе воображаешь остальное. У художника непредсказуемое попадание. Поэтому одни пытаются подстроиться под вкус детей — или, может быть, действительно понимают его. Другие настаивают: ребенок должен расти на образцах серьезного искусства. Но как отзовется и то и другое, никто не знает.
А тебе в детстве хотелось заменить «плохие» иллюстрации «хорошими», нарисовать их самой?
Заменить — нет, как можно! Книга и ее иллюстрации — это одно цельное визуальное впечатление. Но у меня были книги без картинок. Например, двухтомник Марка Твена и в нем самое любимое — «Янки при дворе короля Артура». И еще огромный сборник Шекспировских пьес. Лет в 10 мне впервые пришла в голову мысль, что к ним можно нарисовать то, чего зрительно не хватало. Как только я поняла, что могу строить картинками параллельную историю, я начала рисовать или придумывать иллюстрации ко всему прочитанному. Не было ничего, что я, прочитав, не нарисовала бы — в воображении или реально. И на вопрос, кем я хочу быть, с тех пор отвечала: хочу быть художником, хочу рисовать книжки. Дальше это был вопрос времени. С 74-го года я рисовала в «Комсомольской правде» на страничке «Алого паруса» — это, в общем, то же самое. Рисование — это перевод слов в картинки.
Какой была твоя первая проиллюстрированная детская книга?
В 1982 году меня нашел один поэт с Алтая, Владимир Башунов, и попросил проиллюстрировать его книгу стихов «Деревенские тетрадки». Книга вышла в Барнауле. А дальше все пошло одно за другим: сборник Жуховицкого, еще книги по молодежной тематике. В основном я рисовала подростков.
Мы, дети «Алого паруса», видели и ощущали себя такими, как на картинках Жени Двоскиной, даже подражали твоим персонажам. Это была какая-то особая, созданная тобой эстетика целого поколения. Но сейчас ты рисуешь подростков по-другому…
Потому что они и есть другие. До сих пор, вот уже сорок лет, я считаюсь художником по подросткам, хотя и они изменились, и я изменилась, я их совсем не знаю.
Какие свои книги ты считаешь самыми удачными?
Книжка, с которой интересно работать, — это почти всегда книжка «вопреки». Есть признанный бренд, знаменитые иллюстрации великих художников, ты знаешь их с детства, и никаких других для тебя не существует. Когда мне предлагали иллюстрировать, например, Мюнхгаузена, моя первая реакция была: нет! где эти мэтры, а где я! Что я могу еще сказать? Но — в тот же момент начинаешь придумывать, возникают первые идеи… Таких «книг вопреки», которые я открываю с удовольствием, у меня не так много: «Мюнхгаузен», «Недопесок», «Дневник Фокса Микки» Саши Черного, С Самойловым было невероятно трудно — вписать в рисунок строки, а потому интересно.
Есть что-то, что тебе хочется проиллюстрировать в будущем?
Всегда были одна-две или несколько книжек, которые мне страстно хотелось рисовать. Обычно это не сбывалось по разным причинам. Ведь иллюстратор — лицо подневольное, он, как портной, шьет тот костюм, который ему заказывают. А потом это перегорало. Когда я пыталась за них браться через много лет, уже ничего не выходило. Так было с «Янки при дворе короля Артура», с «Серебряными коньками». В последнее время у меня нет таких острых желаний. Давно хочется сделать «Евгения Онегина» — как бы он смотрелся, если бы персонажи были нашими современниками, но тоже боюсь, что время прошло и перегорело. Каким-то образом это воплотилось в серии о Пушкине.
Сейчас в издательстве «Речь» выходит книга твоих рисунков под названием «А Саша выйдет?» в серии «Для тех, кто помнит» о знаковых моментах нашего детства. Эти картинки имели бешеный успех в социальных сетях, ты сделала несколько наборов открыток, которые моментально разошлись. А с чего все начиналось?
Я пыталась объяснить кому-то, как мы играли в «колечко». А мне всегда проще нарисовать, чем рассказать. Так появилась первая картинка, и я совсем не думала, что она превратится в серию. Потом я нарисовала картинку про детские чулочки, которые надевались с лифчиком. Это было очень нечеткое воспоминание, ведь чулки я носила только в детском саду. Я поместила ее в Живом Журнале, и посыпались комментарии — все стали наперебой уточнять, у кого такие были, как это надевалось, как застегивалось. Завязалось общее воспоминание, оно потянуло за собой следующие. Сначала это были только игры, потом присоединился весь огромный материальный мир. Смотришь в прошлое, и высвечивается то одно, то другое…
Огромную роль здесь сыграл массовый отклик в интернете. Ведь я думала, что это только мое и происходило только со мной. Но оказалось — всех возили в темноте на санках в детский сад и вываливали в снег, всех родители ставили в очередь в магазине… Причем откликались люди разного возраста — и старше меня, и намного моложе. Это показало, какое у нас было похожее детство и как все долго длилось. Потом уже мир менялся буквально каждые несколько лет, и у людей, выросших в разные годы, мало общих воспоминаний. А у нас во дворе играли в игры, в которые играли мои родители, я читала книжки, которые читали мои родители. Такой замерший мир советского детства.
Как эта серия превратилась в книжку?
Мне давно хотелось сделать книгу коллективной памяти — с моими рисунками и комментариями разных людей. Но интернет-перекличка, такая живая в социальных сетях («а у меня было это!» — «а у меня так!»), почему-то застывает на бумаге и становится совсем не интересной. В итоге я сама написала к рисункам сто коротких текстов. Для меня очень важна эта тема, поэтому я с некоторым страхом жду, как примут книгу читатели.
В последнее время издается много «ностальгической» литературы — та же «История старой квартиры» Александры Литвиной и Анны Десницкой — о мире, которого уже нет. Подразумевается, что детям хочется знать, как жили их родители, бабушки и дедушки…
Честно говоря, я не верю, что детям это интересно. Может, какие-то отдельные вещи, но и только. Мы себя обманываем. Это сейчас мы жалеем, что не расспрашивали бабушек и дедушек, а много ли мы их слушали, когда они были живы? Взрослые покупают красивые книжки якобы для своих детей, а на самом деле те, которые им хотелось иметь в детстве. И вся ностальгическая литература нужна только нам — делающим книжку и читающим ее взрослым.
Так все-таки это литература детская или взрослая?
Это детская литература для взрослых — вернее, для тех детей, которыми были нынешние взрослые.
С Евгенией Двоскиной беседовала Ирина Меркина
Евгения Двоскина — известный художник и книжный иллюстратор. Училась в художественном училище памяти 1905 года. Много лет рисовала для подростковой странички «Алый парус» в «Комсомольской правде», иллюстрировала другие газеты и журналы. Автор и иллюстратор «книги о невысокой моде» «Мелкие пуговицы», (2002 г.), серий графических работ «Пушкин с нами» и «Для тех, кто помнит».
Среди детских книг, оформленных Евгенией Двоскиной: «Приключения Барона Мюнхгаузена» Э. Р. Распэ, «Эмиль из Леннеберги», «Пеппи Длинныйчулок», «Пираты с озера Меларен» Астрид Линдгрен, «Незнайка на Луне» Николая Носова, «Эмиль и сыщики» Эриха Кестнера, «Дневник Фокса Микки» Саши Черного, «Недопесок» Юрия Коваля, «Детство Лёвы» Бориса Минаева, «Из детства» Давида Самойлова и многие другие.
Член Союза Художников и Международной Федерации Художников, живет и работает в Москве.